Vollst鋘dige Version anzeigen: 温庭筠。。。三首。。。und mehrerereren Fragezeichen :-) - 翻译练习 - 狼路的德语学习论坛 Deutsch Lernen



yela
29.01.2003, 14:08
温庭筠[TAB]
送人东游[TAB]

荒戌落黄叶,
浩然离故关。
高风汉阳渡,
初日郢门山。
江上几人在,
天涯孤棹还。
何当重相见?
樽酒慰离颜。

Geleit für einen der nach Osten zieht

Um die verlassene Festung liegen gelbe Blätter
Du beharrst darauf weg von der Heimat zu gehen
Ein starker Herbstwind weht von der Hanyang Furt rüber
Am ersten Tag kannst du schon am Yingmen Berg sein
Wieviele Menschen fahren zur Zeit auf dem Fluß
Nur ein einsames Boot fährt vom Horizont zurück
Wann werden wir uns von neuem wiedersehen?
Das Weinglas soll unsern Abschiedsschmerz trösten

温庭筠[TAB][TAB]
瑶瑟怨[TAB][TAB]

冰簟银床梦不成,
碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,
十二楼中月自明。

Beschwerde über ?? kalte Jade??
Auf dem eisigen Silberlager find ich keinen Schlaf
Türkis wie Wasser ist der Himmel, dünn die Wolken der Nacht
Wildgänse schreien ziehen weit über die Flüsse Xiao und Xiang
Inmitten der zwölf Häuser des Himmels leuchtet hell der Mond

温庭筠[TAB][TAB]
利州南渡[TAB][TAB]

澹然空水带斜晖,
曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去,
柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散,
万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡,
五湖烟水独忘机。

Südliche Fähre in Lizhou

Im kräuselnden Wasser spiegelt sich die untergehende Sonne
Gewundene Inseln fließen verschwommen in grüne Landschaft ein
Auf den Wellen wiehert ein Pferd, das Boot ist gleich nicht mehr zu sehn
Unter den Weiden rasten Menschen, erwarten die Rückkehr der Fähre
Die Möwen fliegen nicht länger in den Bäumen und Gräsern am Strand
Über dem endlosen Wasserfeld steigt ein Reiher auf
Wer kann verstehen daß ich mit dem Boot nach Muschelschalen suche
Allein im Dunst des Wassers kann ich die Welt vergessen
wolfgangcn
30.01.2003, 12:16
liebe yela,

初日郢门山。
“初日”是早晨的太阳,你不是翻译过“初日照高林”,怎么反倒忘了?
wolfgangcn
30.01.2003, 12:33
瑶瑟怨 = 她一边鼓瑟,一边怨恨。

冰簟银床梦不成,竹席很凉爽,月光照着床,一片银色,可她还是睡不着。

碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,
十二楼中月自明。

Beschwerde über ?? kalte Jade??
Auf dem eisigen Silberlager find ich keinen Schlaf
Türkis wie Wasser ist der Himmel, dünn die Wolken der Nacht
Wildgänse schreien ziehen weit über die Flüsse Xiao und Xiang
Inmitten der zwölf Häuser des Himmels leuchtet hell der Mond
- Modified by Octane Software Development | More vB Archives