Vollst鋘dige Version anzeigen: 德国惜败,意大利幸胜。 - 侃 大 山 - 狼路的德语学习论坛 Deutsch Lernen



wolfgangcn
05.07.2006, 00:32
(一)叹德军

人困马乏夜灯昏,
德军不慎失两门。
莱茵父老哭莫凄,
疆场从无常胜军。

(战后几分钟,偶听远处楼群有吵架声,听不甚晰,然绝不类德语。)

(二)诫意军

罗马虽常奏凯音,
莫凭一战傲风云。
马断前蹄随处在,
前途况有拿破仑。

(偶之愚见,意大利若不马失前蹄,夺冠有望。)

[size=small]

[Editiert durch wolfgangcn ein Mittwoch, Juli 5, 2006 @ ][/size]
aeuglein
05.07.2006, 01:35
[img]http://www.spiegel.de/img/0,1020,659194,00.jpg[/img]
aeuglein
05.07.2006, 01:48
aus dem KLINSMANN-INTERVIEW

Das ist natuerlich schwer in Worte zu fassen. Die Enttaeuschung ist riesengross. Es ist eine bittere Pille, die man erst einmal schlucken muss.

Es tut weh, wenn man ein Halbfinale in letzter Minute verliert.

Nach so einem Turnier muss man erst mal in sich gehen und alles sacken lassen.

wolfgangcn
05.07.2006, 09:30
四易春秋操练难,
英雄无泪弃刀还。
垓下霸王何必死?
江东父老正相牵。

(痛故痛矣,尚有来年。唯叹再战时,赵云已老,为先锋者,廖化也。)

[size=small]

[Editiert durch wolfgangcn ein Mittwoch, Juli 5, 2006 @ ][/size]
aeuglein
05.07.2006, 09:45
四天不够医治伤痛,且还得重回伤心地,难。

- Modified by Octane Software Development | More vB Archives